Justin Bigos: Your most recent book of
poems, Sermons and Lectures Both Blank and Relentless, throbs with exuberance, with the routine yet unpredictable
pulse of daily life, with the music all around us, and inside us. The poems are expansive with what is
and what might be. They are
free. So, first: thank you. I don’t always feel that the poems I’m
reading are a gift. Yours are –
and they know they are. I think that’s one of the defining
qualities of your poems: an intentional giving, even while the poems themselves
thrive on the contradictions within intention. Maybe we can start by you describing the particular
book. How did you get started
writing it? Where has it taken you
as a poet?
Matt Hart: Man, it’s so nice of you to say that you
feel like the Sermons and Lectures
poems are a gift to the reader. I
really love hearing that, as those poems felt, and still feel, like a gift to
me too. So much of the book was written in a series of ecstatic bursts. I sometimes felt like I didn’t know how
the poems were being written. And
while I don’t want to get too Jack Spicer about it and start going on about
spooks and Martians, many of these poems felt like transmissions, if not from
the ether, at least from the past.
I think I told you already that there were times writing these poems when
I would sort of wake up typing, as if out of a trance, and there would be this
page full of words that I would then get to wrestle with and revel and try to
shape, mostly via collage, but there are lyric and even narrative moments in
the book as well.
That said, a lot of the actual content was also
inspired by discussions I was having in a class that I was teaching, where we
used punk rock lyrics as instructions for reading various literary works. It was a lot of fun, and I would get so
charged up by the things that the students were saying. Then I’d go home and blast off poems. Or rather the poems would blast me.
They were in the air. I just had
to tune in. In the process, I realized how much my years playing in bands and
being immersed in music had defined my poetics, and also my life, and that went
into the poems as well. From punk
rock, I got that contradictory urgency to make something and destroy it at the
same time, to create a space where everything holds together, but might fall
apart at any second—to make the self and self-destruct, then pick up the pieces
and start the process again. I
also got from punk rock (or through it) the acute desire for stability and calm
in the wake of chaos and exhaustion.
Often the balance and ebbs and flows are created formally in the poems,
but it’s in the content too, the juxtaposition of the fragment barrage with
declaration, wide-eyed descriptions and/or ordinary existence.
I should also note that some of the book’s main
themes have to do with inclusiveness and the idea that as human beings we’re
all more similar than we are different from each other, and that these
similarities are the grounds for empathy (which is itself the ground for celebrating
difference). We have to find our feet with each other first. We have to be willing to listen and
imagine ourselves in the shoes of our neighbor. I don’t want to get too
political about it, but culturally speaking, I feel like all the focus on difference
over the last 50 years at the expense of our most human similarities has taught
us a great deal about how, and when, to object, but it does a horrible job of
teaching us how and when to listen to each other, to look and pay attention and
be quiet. Diversity is great—and
deserves to be celebrated and promulgated, but the grounds of that are the
recognition that we’re all a lot more similar than we are different. This is something I can’t prove. It’s something I believe. It makes me—allows me to—love everybody,
even my enemies. Really. The poems in Sermons and Lectures deal via inclusion, love, and creative
explosiveness (not to mention also via the shades of Walt Whitman and Soren
Kierkegaard and Johnny Rotten, among others) with exploring this belief. These ideas were ones I figured out,
found a way to articulate, after the fact of writing the book, but they were
what I believed going into it.
Finally, I should also mention that concurrently
with the punk rock class I was teaching, my father and my uncle were
researching our family history, and it turns out that I come from a long line
of preachers and drunks. Go
figure. My great great great (that
might be one too many greats, I can never remember) grandfather the Reverend
James Hart of the Folsomville, Indiana, General Baptist Church, for fifty
years, stipulated in his will that at his funeral he should be stood up at the
pulpit in his coffin with his eyes open staring at the congregation. I love
that story. People fainted during
the service. It was mayhem in the
church. And hearing that, it
occurred to me that the difference isn’t that great between being a punk rock
singer or a hellfire and brimstone preacher or a really dynamic
lecturer/teacher. All of that got
wrapped up in the book, too—which maybe it would be good to point out is really
only five poems: three long sequences and two shorter pieces that try and set
the stage for, and make sense of, the more sprawling works. That said, my hope is that one can sort
of dip in and out of the book—read around in it—and still get the sensibility
of wild inclusiveness, a thing both coming together and falling apart all at
once.
JB: Yeah, I noticed that the two shorter poems,
“Lamplighter” and “Amplifier to Defender,” in some ars-poetica way comment on
the book as a whole. They feel a
little Spring and All – though, I’m
not sure that Williams’s book is always read with the notes. I’ve thought for awhile that the best
works of literature are those that teach the reader how to read that particular
literature. And so what at first
might be strange and disorienting eventually becomes, not familiar and boring,
but in some way a cohesive and still
strange world of words. Does
that make sense? Can you talk a
bit about your impulse to give the reader a kind of helping hand? Did you write these two poems after the
rest of the book?
MH: Man, I think you’ve hit the nail on the head here
when you say, that sometimes providing the reader with a helping hand through
the book takes “what at first might be strange and disorienting” and allows it
to be “a cohesive and still strange
world of words.” I hope that’s
what happens exactly.
“Lamplighter” was actually one of the last poems I
wrote, and it was clear to me almost immediately that it would need to be the
first poem in the book, that it somehow shed light on, and introduced, the
concerns (both of form and content) of the collection overall. “Amplifier to Defender” came somewhere
in the middle of the process. For
a while I actually thought that it was a part of Debacle Debacle (my H_NGM_N book that’s coming out this spring),
but then I realized that 1) it was addressing directly (as opposed to
demonstrating) the ways that I was using language in the larger Sermons sequences and 2) that it might,
as you note, provide a reader with a window into thinking about those larger sequences.
I’m always happy when a book teaches me how to read it, and I hope that
those poems can be instructive in that way. I think I felt like it was
necessary in this book in particular, because of all the collage elements. There’s no doubt that the book mostly
only points toward the narrative of a life without explicating those events
particularly (it cuts up the narrative of a life and rearranges it in
fact). This is by design. The poems, their composition, their
existence is not just about life, they are life, and an extension of so many
things: reading, listening, conversations, dinners with friends, playing with
my daughter. Somehow I wanted to
get at the blur and speed of that—the notion that it’s all flashing before our
eyes, and we get to decide how and when to pay attention.
JB: Sermons and
Lectures is filled with references to punk rock bands, and often includes
titles of songs and lyrics. You’re
also in a rock and roll band called Travel, and I’m betting the direct current
running from poet to reader in your work has something to do with playing a
million punk shows in tiny sweaty venues.
Your record Blank Sermons . . . Relentless Lectures uses much of the poems in the book for lyrics. Or is it the other way around? How do the music and the poems live
together?
MH: The poems definitely came first and the lyrics
second. The lyrics are in fact
cut-up versions of the poems, mainly mis-dis-re-arranged (re-collaged) by
Travel’s bass player and my Forklift, Ohio, partner/publisher Eric Appleby. Blank Sermons…Relentless Lectures is
Travel’s eleventh full-length record, and I think for most of the previous ten
the process for generating the lyrics has been pretty much the same, i.e., I
write poems, and then Eric cuts them up and reassembles them in his (or
Travel’s) image. However, it was
perfect doing a Travel record to coincide with Sermons and Lectures in particular, because of all the collage
that’s being employed and deployed in the poems from the start.
Travel’s songs might best be described as collages
that (usually) sound like songs.
Recording for us is getting together and improvising (making racket!)
for hours. We record everything,
and then our guitarist/keyboardist Darren Callahan, takes those raw tracks and
cuts them up, loops them, and runs them through various weird programs and
effects to build songs. This
process often takes several months to complete. Meanwhile, Eric starts making the lyrics out of whatever
poems I give him, but he doesn’t show them to me until I step up to the
microphone to record the actual vocal tracks, which are themselves then also
improvised, and subsequently cut-up, looped, etc. In this is the idea—not a new
idea at all, as it’s one Apollinaire championed—that artistic materials can
always be cut-up and reassembled to create new works and new
effects/affect. Collage is the
medium of infinite liberty and possibility. It sees something new in something old. It radiates rather than delineates
meaning. It’s métier is coherence,
not narration, not representation (note: the latter two modes are also ones I
love). My hope is that Travel’s
songs (which are collages of collages) allow the poems’ language and music to
exist in the air in a totally different way than they do on the page. I also
hope that the two projects very clearly talk to each other, expanding the
possible windows into each of them.
One of the parameters I gave myself during the initial recording process
(I play guitar as well as do the vocals) was that I was to avoid playing any
chords or notes. I failed
miserably at that, as it gets really really boring after ten hours of doing
everything possible to avoid melody and/or its foundation. Nevertheless, there’s a lot of banging
and feedback and scraping on the record—that’s me. What’s really funny is that some of the songs are almost
poppy. However, the first song on
the record is deliberately difficult.
To paraphrase Dean Young, one has to go through the slaughterhouse to
get to the sea.
JB: There’s a reference in the book to a jello mold
of Jello Biafra at a kids’ birthday party. I can’t resist asking if you actually made that. If so, you win the Coolest Dad of the
Galaxy for All Eternal Time award.
MH: Sadly, no. That’s something imagined, not
executed. My daughter’s only six,
so not (yet) a fan of The Dead Kennedys, but someday I hope she will be,
someday soon!
Maybe what that “Pin the tail/on the sophist or the
Jello mold Biafra” bit demonstrates is the “leaping” (Robert Bly’s term for
associating fast) between things with speed that was a huge part of these
poems, both their composition and mode.
Often in poetry the mind at work is the mind at play. There’s certainly a lot of fast
association happening in these poems (as I said, I wasn’t even particularly
conscious of a lot of it when it was happening)—letting the language, the
imagination and the transmissions from outside do what they do best, which is
wonder and wander. The idea is to
activate/innervate/galvanize the denotative and connotative atmospheres of
words simultaneously, to delimit possibility with regard to meaning—to say what
I want/need to say, while staying cognizant of the fact (mostly during
revision) that the language is always saying something out beyond me, in spite
of my best efforts to control it.
JB: You make a reference to John Anderson’s poem
“John Clare” in Sermons and Lectures, and
there’s a poem – a cento – titled “I Am: Not John Clare” in your previous book, Wolf Face. I’m currently reading Clare, as well as the Jonathan Bate
bio of him, and so I’m curious about your attraction to Clare.
MH: I’ll send you that John Anderson poem. It’s in his book In Sepia, and the first two lines are:
I know there is a
worm in the human heart,
In its wake such
emptiness as sleep should require.
That first line especially seems really indicative
of Clare to me—even like something he might’ve written. The ghost in the machine is a lowly
worm, a thing perhaps that’s eating us from the inside out. Anderson was definitely our Clare. I
wish more people would read his work.
He was a terrific poet. His Milky
Way: Poems 1967-1982 is still available I think and well worth
reading. The images in his work
are so vivid, so strange, and strangely amazing—often tender and
terrified/terrifying. He goes the
distance, and it’s into the Void—often to loneliness and isolation, but it’s
gorgeous and impossible and huge, like the universe.
Similarly John Clare seems to me, even now, a very
contemporary poet. What I love
about his work is its sturdy fragility, the beauty and the muck, the distortion
and the noise. He was a farmer
poet, somebody well acquainted with nature and “common” people—and unlike say,
Wordsworth, Clare was common
people—and he had this rangy, electrified imagination—which tortured him,
literally. He spent much of his
life in and out of asylums. If the paintings of him are at all accurate, he
looked like Johnny Rotten, like someone on fire in a wild altered state. And yet, there’s a softness, too, to
Clare—the images of him and in his work.
He is ever astonished and desirous of Paradise and rest, which is nearly
impossible for him. “…I am alive
and live—like vapours tossed//Into the nothingness of scorn and noise” he
writes in “Lines: I Am,” a poem which goes on to claim that “Even the dearest
that I love the best/Are strange—nay rather stranger than the rest.” But even here the poet in the end finds
solace in the natural world, “Untroubling and untroubled where I lie/The grass
below—above, the vaulted sky.” There’s so much inner turmoil that floods out
into Clare’s poems, “in its wake such emptiness as sleep should require” to
re-quote Anderson—but nature and wildness is his refuge. As he writes in his poem “The River
Gwash,” “O thus while musing wild, I’m doubly blest,/My woes unheeding and my
heart at rest.” “Musing
wild”—that’s why I love Clare, for the muse of wildness in all it incarnations.
Additionally, it’s the constant struggle to not
fall apart in Clare’s (and for that matter also Anderson’s) work that I respond
to, and think about a lot with regard to my own life and work. I want the wildness, but I also want
coherence. I want to get
somewhere. And if it takes
something wild to get there—a rational derangement of all the senses (Rimbaud)
or a debacle of the intellect (Breton)—sign me up. I’m happy to try and go the distance, but I’m also happy and
grateful for the stability of both my family and life outside of the art—a
luxury that sadly Clare never had.
As long as we’re geeking out on Clare here, I might
note that Sermons and Lectures is
full of “headphone tricks” like this one: In “Amplifier to Defender” I quote
Matthew Rohrer’s poem “Four Romantic Poets,” from his book Rise Up, where he says: “I must learn to say what I/never intended
to say,” but that’s only part of the quotation. The quotation goes on, and the sentence ends: “like John
Clare.” I certainly wouldn’t
expect anyone to get that unless they just happened to know the Rohrer
poem. I didn’t need John there for
my purposes explicitly, so I cut him out, but I love that he haunts that moment
of the poem, in spite of my sabotage of the line. He’s in the air, in spirit. So much of the meaning in a lot
of contemporary poetry exists in the atmosphere of the language above the
page. I love thinking about all
the things (as accumulated absence/shadow) that I often miss in my reading, and
also the things I actually get that were never intended by the poet. This is one of the great pleasures of
poetry, the collision of the writer and the language and the reader in myriad
ways that can’t be catalogued or accounted for by any of the key players. John
Clare is cut away, but John Clare is still in play.
JB: One of the great pleasures of your poems is the sheer
amount of inventive and often weird phrases. From just one poem: “shouting whore-style in Italian,”
“Squash blossoms/ Blast site,” “apocalypse investors in the bushes.” This stuff is delightful on its own,
but what’s really cool is the other impulse you have to incorporate what people
might call “found” text into the poems, side by side with the strange phrases
you make up. What happens, at
least for me, is that all language
becomes fair game, and the feeling is that not you, not anyone, can claim it. It’s for all of us. And so then I feel torn: I want to keep
reading your poems, but part of me wants to throw your book off the balcony and
go write my own poems. I don’t
have a question here, I suppose.
But you can respond however you like.
MH: Well, as with the first question, I’m really
flattered that you would say this.
If somehow the poems make you want to throw them off the balcony and do
your own writing that’s perfect.
That’s a necessary part of all this. Writing for me is always an extension of reading/listening,
and the idea that something I’ve written might, even in some small way, spur
someone to do his or her own work is incredibly gratifying. I would say that that’s true of my
intentions for this book in particular: Sermons
and Lectures is my call for your response. I mean, my actual address is even written out in one of the
poems in hopes that someone might write back, thus making their own response a
call that I would then respond to, etc.
You’re right too that the poems take as a premise
that all language and poetry are for everyone, and that poetry is—to bastardize
Wittgenstein a bit—the world as we find it. Poetry wants to be as big as the world. There’s no such thing as non-poetic
language. Any language is
potentially useful in the service of a poem. Poetry’s language isn’t private language. It isn’t jargon. It’s our public language mis/used,
mis/managed and re-imagined to create aesthetic effects and affect. Language is full of possibility, an
infinite number of contexts for making meaning, any and all of which poetry is
happy to appropriate to do its work. It really is all fair game. And “game” is clearly a very important
word in this context, i.e. poetry is a “language-game” (Wittgenstein again)—a
particular context for using words and making meaning—and it’s also linguistic,
imaginative “play.” I’m willing to
do nearly anything with/in the language-game of poetry, including ransacking
and resisting other language-games to make a poem, e.g. thievery, sabotage and
failure are three of my most favorite literary values, not to mention methods
that I employ to make works of art.
I try not to be precious about it.
My poems aren’t babies.
They’re poems. They’re made
of words, and I’m deploying them as a means of communicating things that are
important to me that I hope will be important to other people as well. As I’ve said elsewhere: Poems by any
means necessary.
As for the images/weird phrases, a lot of that is
the result of the collage process—putting disparate fragments together via
juxtaposition to see what kind of sparks fly off when they’re made to share the same stage. I love the shock of that, the surprise,
the mysteriousness of the process, the way (when it works) it activates a
string of associations, thus putting something new in the atmosphere—on the
planet—that didn’t exist before, not in this way, not in this light.
JB: Frank O’Hara and Gregory Corso are two big, obvious
influences on your work. You also
are a big fan of Paul Violi, and you edited a reissue of his first book, In Baltic Circles. I don’t know Violi. What’s his work like?
MH: I’ve written quite a bit about Paul in the past, so
I’ll try not to repeat myself too much. To be as succinct as possible he was
one of our most inventive poets and a poet with a huge heart, beloved by his
students and fellow writers alike.
Maybe his most important influence on me was in demonstrating that (as
discussed above) there’s no such thing as non-poetic language and that
everything is fair game for poetry.
For example, he has a beautiful and very funny poem called “Index” which
is itself in the form of an “Index.”
Part of its charm is in the way that it creates formal wobble back and
forth between being a poem and being an index, forcing a reader to ask all
sorts of questions about how each functions in the world. Similarly to “Index” he also has poems
in use the form of a police blotter, a calendar, instructions manuals (of
various stripes, including a faux survival guide), toasts, acknowledgments
pages, art reviews, a wine list, etc.
These are all very funny of course, as they highlight how absurd and
particular to the occasion language in these various contexts often is, but
Violi was never (or almost never) out for a quick gag. Besides being formally inventive and
hilarious, his poems have heart and gravity, and they’re very smart without
being robotic and soulless. Anyone
who likes Kenneth Koch or Samuel Taylor Coleridge will LOVE Paul Violi.
In Baltic Circles, the re-issue of his first
book that I helped edit, and for which I wrote the afterword, came out last
year as a part of the H_NGM_N BKS Reissue Series. We were already working with Paul on bringing it out when he
was diagnosed with pancreatic cancer, and unfortunately it took his life before
we were able to see the book back into print. I actually think it’s one of Paul’s finest books—a blueprint
for the things that he would develop in his poems over the rest of his life,
one with a lot of promise that he definitely fulfilled (and went beyond). He was a terrific poet and a great
guy. I miss him a lot.
JB: Your next book, scheduled to be published next
year, is titled Debacle Debacle. Again: language in the air, language of
the popular culture, the news – but also a term from Breton, as you mentioned
above (“debacle of the intellect”) – and also a phrase from the poem “Sermons
and Lectures” from your book we’ve been discussing. Let’s end our conversation with a hint of what’s in this
next book, and maybe beyond.
MH: Debacle Debacle is in many ways a sort of
companion book to Sermons and Lectures,
the flipside of the same coin.
Each is the other’s shadow. They are doppelgangers of each other. Many of the poems in Debacle I was writing at the same time
that I was writing Sermons and Lectures,
and in a way I feel like the Debacle
poems address a lot of the same
ideas, but they come at them in a completely different way, using different
modes, different means. Debacle Debacle, unlike Sermons and Lectures, is decidedly
straightforward in its approach to the various themes it explores and
develops. It’s a largely
narrative/lyric collection, more logical, less strange, less effusive. It’s set in Ohio, in my neighborhood,
my house. There are characters: my friends, my family, myself, and they’re more
fully developed than in Sermons. The book is full of stories and the
scaffolding of stories. That’s not
to say that it doesn’t have its wildernesses and bewilderments. The book’s epigraph is that quote from
Breton, “A poem must be a debacle of the intellect,” i.e., a fiasco or a
flood. And those ideas are
everywhere in the book. And even
though I used the Breton epigraph, Debacle’s
not in any way a surrealist book (it’s a Romantic book), though it might be a
book about the surrealism of domestic Midwestern life and values in the 21st
century, i.e., the strangeness of the ordinary, which is essentially that we
all eventually die and have to contend with that in a variety of different ways
(depending on where we happen to be in our lives). I guess if I had to sum it up, I’d say it’s a lot about love
and being terrified of love, and about the choices one makes on a daily
basis—the ways one goes about trying—not to die. It sounds dark, but it’s really quite exuberant. It dreams about death, but then wakes
up and makes waffles and bacon for the family.
JB: Thank you, Matt. It’s been a pleasure.
MH: I really loved doing this, Justin. Thanks so much.
Matt Hart is the author
of four books of poems, most recently Sermons and Lectures Both Blank and
Relentless (Typecast Publishing, 2012). A fifth collection, Debacle
Debacle, is forthcoming from H_NGM_N BKS in 2013. A co-founder and the
editor-in-chief of Forklift, Ohio: A Journal of Poetry, Cooking &
Light Industrial Safety, he lives in Cincinnati where he teaches at the Art
Academy of Cincinnati and plays in the band TRAVEL. Currently he is a Visiting
Professor in Creative Writing at the University of Texas Austin.


Thanks for sharing. I hope more and more people have experience like yours trusting themselves, and the growing numbers of those stories can help us all learn more how to effectively regain our health and sense of well being over the long term.
ReplyDeleteBest Of Tricks
Thank you for another informative blog. Where else may I
ReplyDeleteget that type of information written in such a perfect manner?
I have a project that I'm simply now operating on, and I have been on the glance out for such info.
my web site :: selling life insurance
Greetings! Very helpful advice in this particular article!
ReplyDeleteIt is the little changes that produce the most significant changes.
Thanks for sharing!
Here is my web site - quit smoking
I'm not sure exactly why but this site is loading incredibly slow for me. Is anyone else having this problem or is it a problem on my end? I'll check back later on and see if the problem still exists.
ReplyDeletemy blog post ... weight loss supplements
I like the helpful info you provide to your articles. I'll bookmark your weblog and check again here frequently. I am somewhat certain I will be told lots of new stuff proper here! Best of luck for the next!
ReplyDeletemy webpage coffee house
I јust cоuldn't depart your site prior to suggesting that I really enjoyed the usual info an individual supply to your visitors? Is going to be back ceaselessly in order to investigate cross-check new posts
ReplyDeletemy site :: Merchant accounts
You can certainly see your skills within the work you write.
ReplyDeleteThe arena hopes for even more passionate
writers like you who aren't afraid to mention how they believe. Always follow your heart.
Also visit my web blog: http://www.cheaphighheels.net/trendy-clothes-for-women/